Update, after the past few days of being crazy. Well, it’s time for me to move and do Nao-chan’s script. I had some difficulties on this part, though, I’m not yet finished with one of it’s scenes. It involves something in Japanese festivals, which I’m not familiar with. I’ve managed somehow, like the Kagura dance, and some of their customs, like Sayohime-sama. It’s fun that, while I’m translating, it’s not that I’m also learning Japanese kanjis from time to time, I also get accustomed to their traditions, especially in that aspect. For today, I have translated 120 lines, well, I just translated this 8pm, I also redid some lines that I have finished.
- 2733/7311(37.38202708%)
Hmmm, it looks like I’m about to reach 50%, やっとねぇ~?
Don’t forget to visit our main website! @TRJR