Man, I never thought I’d say this, but I can say that I used to suck back then. While checking the translations I made myself three years ago, I feel so bad for myself. But some lines are quite good as well, I can say that it was below average. I’m just glad that I can clean up my translation for Nao-chan’s route. I also told Xilexio that I might look into other scripts after I finish doing Nao-chan’s. Putting that aside, here’s what I’ve done so far…
- TLC: 1545/7311(21.132540008206811653672548215018%)
I wasn’t able to do anything since Friday and Saturday since I went outside with my friends. Also, I wanted to take a break after being on fire for soo long. Since doing the TLC is much easier than actual translating, I feel like I’ve been reading the story all over again. I’m quite happy about it, since I’ve always liked this route. BEST ROUTE EVER after all for me.
An obligatory picture for the best grill!!!
Oh yeah, I just want to remind everyone that I take in requests again. Just send me the details over my facebook fanpage.
After the drama and whatnot in the past years, as the translator for Nao-chan, I just finished it today(as of 4:31 p.m. GMT+8). Yes, it’s 100% finished. Right now, I’m busy doing the TLC for her, and as of now…
- TL: 7311/7311(100%)
- TLC: 81/7311(1.10792%)
Those numbers look so good for me right now. I can’t believe that I really have finished it. Thank you for the continuous support that everyone on my facebook fanpage has been giving me(through PM). I’ll post my next update on Saturday or Sunday. I might forget about posting, or might feel lazy about it, but the good thing is, I’m constantly doing my job as it is.
What’s up guys, shion here. I’m here to update you guys about Nao’s script for the YnS project with trjr. As you have all known, I was very sick, up to the point where I couldn’t even lift myself up. But that’s all in the past, during those times, all I did was play video games, basically, the Playstation 4. It’s been a hobby, I’m actually addicted to it now. With my new schedule, I’ve been having time to translate Nao’s script.
- Nao: 6583/7311(90.04201%)
It’s a slow run actually, I’ve got to admit it, I’ve been procrastinating some time when I’m translating. I always need something to stimulate my brain while translating. Anyway, I’ll be glad to do more after this update. Since I have a free schedule in my mornings, I usually do it before my lunch and after my breakfast.
If you guys think my schedule is wrong, please do give me some advise on it. I translate in the morning, play in the afternoon till midnight. I can’t translate all day, it gives me a different kind of headache. I know English and Japanese, but that doesn’t mean my brain works like Google Translate. I can converse smoothly with Japanese people, because I know Japanese, but then, speaking is different than reading.
Anyways, I’ll be posting more often now, last week I was supposed to post something, but then, I forgot.
I’ll be back, with more love for Nao-chan!
Good day guys! It’s been a while since I’ve made some blogpost… or should I say updates ever since forever. Today, I have decided to change the site for good. I’ve been playing in the console for a while now, not really for a while, ever since I got a PS3. Several months ago, we bought a PS4 to cope up with the games we’ve been playing in a better quality. But then, I have to reconsider things in my life such as my college life and my goal in life to be a scientist. I also had another goal that can’t be erased from my mind, which is moving to Japan for good. I still have that in mind, since it’s the closest thing that I can do right now. I’m still a translator, and I’m currently translating for trjr’s YnS. I’m also planning to finish up to the end with HnS with them if we ever finish YnS flawlessly. As Nao’s translator, I have been pushed around since I was known for being a bad translator. I admit it, but as time flew, I studied Japanese. Actually, in my next semester, I’m planning to study for an N2 exam again. It’s the least that I can do as a translator since I haven’t really pursued my career as a translator. With the hectic schedule I have, it’s been hard to keep up with the pace I set up for myself.
Now then, since I’ve finished my university projects, I have been playing for a while now. You can say everyday is a good day to play, but then I’m a competitive player. I have actually finished a couple of big games already, not to mention MGSV:TPP is on my checklist, I haven’t actually touched it. I’ll be uploading more videos in my channel if you haven’t seen it, just click THIS. I want my channel to grow as I play with other players, so if you’re interested in playing with me, you can always drop your IGN or gamer tag in my facebook fanpage. Or you can drop your name here or add me directly in PSN(shi0n-kai-san). Be sure to message me if you found me here or in my facebook fanpage. I’d be delighted to play with everyone.
This blog will serve as my personal blog now. From posting updates from Nao’s script weekly, yes weekly, I’m back; posting my novels, yes, I’m a writer, currently writing a horror novel and a romantic novel; to posting my video reviews and fun times on my game hours. Be sure to subscribe on my youtube channel to see more of my new upcoming videos.
Here’s one of my best times in Destiny’s crucible! That’s all for today, or maybe later as well… Who knows.
So it’s time to do an update about this project of mine. During these past weeks, I’ve been having trouble myself with my mental health. Oh yes, but I’m not yet crazy. As some may remember about my mental health, and I won’t explain it much further. Well, having that condition, I was forced to play many games on my PS3. So playing helped me relax my neurons and I was able to live normally again. And also, after feeling unwell, I tried playing in DMM.R18. Lord of Walkure is one of the games that I’m addicted to right now. Having all of that, let’s go to my usual daily update for Nao-chan.
Earlier yesterday, I e-mailed xilexio for my update, it looks like I gave him the wrong numbers. My Japanese friend has gone back to Japan now. She’s been a great help to some of the lines, while on some… not. She can’t speak English properly, but we understood each other perfectly. Even if I miss her, she’ll be back by August. That’s all for now~
Here’s my new line up for now. Frau seems to be really strong, I used to have Pico, Teresa, and Eru. She’s way much stronger than Eru. Too bad, I didn’t get to have another Pico for my line up.
Don’t forget to visit our mainwebsite for this project >> TRJR
Updated the script in our dropbox; if ever Xilexio would update the patch, you guys can enjoy the scene… XD
So, just visit our main website if you guys are looking for patches and how to apply the patch.
I’d be translating more and updating more again. As for last night, I just watched Da Vinci’s Demon’s for my English shows. Rating it from the first two episodes, I think it’s an 8/10…
Oh yeah, this post was supposed to be posted last night. Though while watching, I was lost in my thoughts XD.
Just like before, I’m not updating much. I’ve been busy with writing my novel. At first, it was just a light novel, until it turned into a Novel. But yeah, this post is for Nao-chan’s update. So here you guys go~
Not much of an update… But I’ll be sure to do more and more, as I’m back to translating some scripts again. I’ve been craving to translate more, it’s just… I’m translating a Hentai-scene. My little sister likes to play with me since it’s summer here. With nothing to do, and my big brother always outside; I’m the only she keeps on bugging to play with her. So I don’t have much time to translate as well. Recently, I’ve joined a manga scanalation group. So I’ll be active more this time. With the group I have in mind, it makes me want to be online every time I’m in front of my pc.
How about some picture spoil time? Here’s CG spoiler >> censored >> uncensored
Remember, the CGs are NSFW pictures…
By the way, don’t forget to visit our main website >> http://trjr.wordpress.com
P.S. I’m not yet updating my script on our group(trjr). Once Xilexio uploads a new patch, my progress isn’t there yet. I want to finish translating the H-scene first before I upload my script. And the screenshot above was taken earlier today; I’m at 12760 already.